lördag 16 januari 2010

Mera Hav. Änglar, Lamm och Trénet

Ibland blir det lite synskt på bloggen. Christina associerar direkt till den franska melodi av Charles Trénet, La Mer, som har varit aktuell för mig idag. Annika hakar på med delar av texten - och här får ni andra - ni som är frankofiler, hela den franska diton. I morgon kanske min översättning kommer. Tips: (spela gärna igenom youtube-länken som Christina lagt ut en gång med alla avbrott som ingår så att ni sen slipper buffrandet. Andra gången går det utan störningar). Sen kan man sjunga med och bli glad och lite rörd.

La Mer
Qu'on voit danser le long des golfes clairs
A des reflets d'argent
La mer
Des reflets changeants
Sous la pluie

La mer
Au ciel d'été confond
Ses blancs moutons
Avec les anges si purs
La mer bergère d'azur
Infinie

Voyez
Près des étangs
Ces grands roseaux mouillés
Voyez
Ces oiseaux blancs
Et ces maisons rouillées

La mer
Les a bercés
Le long des golfes clairs
Et d'une chanson d'amour
La mer
A bercé mon coeur pour la vie





 
 
 
 
Posted by Picasa

6 kommentarer:

Christina sa...

Det där var i sanning märkligt!

Så fint att du hjälper Annika med en översättning, sen var det roligt att se den franska texten så att man verkligen kan sjunga med. Tack för det. Förut har jag mest hummat och fått in några ord här och där ;)

Hos mig flyter förresten youtubeklippet helt utan avbrott.

ab sa...

Ja, jag hakar väl inte precis på eftersom du fick hela texten av mig, Monet.

Bloggblad sa...

Ska sjunga när jag kommer hem - nu är mina extra morgonminuter slut.

Saga sa...

Åhh, vilken bra text att öva min franska på.
Dessutom en fin låt.
Här hemma, i Stockholm, är det lite varmare, bara -2, däremot har det börjat snöa igen.

Den 1:a februari åker vi ner första vändan och blir då där i 2-veckor. Efter det blir vi hemma 2-3 veckor för att sedan bila ner.

I början kommer vi bo deltid, men senare heltid.

MVH Anne

Lisette sa...

Härliga bilder och fint med texten till La mer. Franska är inte min starkaste sida men det är ändå ganska lätt att läsa och uttala även om jag inte begriper allt ;) Jag hummar med som Christina säger.

Monet sa...

Christina: ja visst är det lustigt med den här sortens synkroniciteter. Alltid lika märkligt. Kul att du gillade att få texten också, den är fin. Hos mig är det alltid svårt med filmsnuttar men vi har ett krångligt internet, det kan vara det.

ab: Tack för texten! Med haka på menade jag din förra kommentar om Anges et Moutons, några ord från texten alltså.

Bloggblad: så roligt att du kommer att sjunga den på franska. Önskar jag kunnat höra det!

Saga: ja, det är en fin text. Bra att öva till också även om den inte är helt lätt att översätta. Välkomna igen till Provence. Idag skiner solen och det är 13 grader i skuggan. Härligt.

Lisette: ja, havsbilder är fina och texten också. Humma på du, men kanske kan du lägga till lite flera franska ord nu.